181 lines
8.1 KiB
Perl
181 lines
8.1 KiB
Perl
push (@languages, 'ES');
|
|
|
|
##################################################################
|
|
### ES = Spanish
|
|
###
|
|
### Added by Fernando Sánchez <fer@debian.org>
|
|
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'1ES'} = <<_EOF_ ;
|
|
Este es el Gestor de Listas de Correo Minimalist.
|
|
|
|
Las instrucciones pueden indicarse en el tema del mensaje (una instrucción
|
|
por mensaje) o en el contenido (una o varias instrucciones, una por línea).
|
|
Se procesarán las instrucciones del contenido del mensaje si el tema
|
|
está vacío o contiene la instrucción "body" (sin las comillas), y se dejarán
|
|
de procesar cuando se encuentre la instrucción "stop" o "exit" (sin
|
|
comillas), o se procesen 10 instrucciones incorrectas.
|
|
|
|
Las instrucciones permitidas son:
|
|
|
|
subscribe <lista> [<email>] :
|
|
Suscribe el usuario a <lista>. Si <lista> contiene el sufijo
|
|
"-writers", el usuario podrá escribir en la lista, pero no recibir
|
|
mensajes de ella.
|
|
|
|
unsubscribe <lista> [<email>] :
|
|
Elimina al usuario de la lista <lista>. Se puede utilizar con el sufijo
|
|
"-writers" (ver descripción de la instrucción "subscribe")
|
|
|
|
auth <código> :
|
|
Instrucción de confirmación, utilizada como respuesta a una petición de
|
|
suscripción en ciertas ocasiones. Esta instrucción no se utiliza de forma
|
|
independiente, sino que debe usarse como respuesta a una petición de
|
|
Minimalist.
|
|
|
|
mode <lista> <email> <modo> :
|
|
Selecciona el modo para el usuario y lista especificados. Sólo se
|
|
permite el uso de esta instrucción al administrador. El <modo> puede
|
|
ser (sin comillas):
|
|
* "reader" - acceso de sólo lectura para el usuario en esa lista;
|
|
* "writer" - el usuario puede enviar mensajes a la lista sin que importe
|
|
el estado de ésta
|
|
* "usual" - limpia cualquiera de los dos modos anteriores
|
|
* "suspend" - suspende la suscripción del usuario
|
|
* "resume" - reactiva una suscripción previamente suspendida
|
|
* "maxsize <tamaño>" - fija el tamaño máximo (en bytes) de los
|
|
mensajes que el usuario desea recibir
|
|
* "reset" - limpia todos los modos para el usuario especificado
|
|
|
|
suspend <lista> :
|
|
Dejar de recibir mensajes de la lista de correo especificada
|
|
|
|
resume <lista> :
|
|
Volver a recibir mensajes de la lista de correo especificada
|
|
|
|
maxsize <lista> <tamaño> :
|
|
Fija el tamaño máximo (en bytes) de los mensajes que el usuario desea
|
|
recibir
|
|
|
|
which [<email>] :
|
|
Devuelve una lista de las listas de correo a las que el usuario está
|
|
suscrito
|
|
|
|
info [<lista>] :
|
|
Pide información sobre las listas existentes o sobre <lista>
|
|
|
|
who <lista> :
|
|
Devuelve la lista de usuarios suscritos a <lista>
|
|
|
|
help :
|
|
Este mensaje
|
|
|
|
Tenga en cuenta que las instrucciones con <email>, "who" y "mode" sólo
|
|
pueden ser utilizadas por administradores (usuarios identificados en el
|
|
esquema de autenticación "mailfrom" o que han utilizado una clave correcta
|
|
- global o local). En otro caso, la instrucción será ignorada. La clave debe
|
|
incluirse dentro de cualquiera de las cabeceras del mensaje, con el siguiente
|
|
formato:
|
|
|
|
{password: clave_de_la_lista}
|
|
|
|
Por ejemplo:
|
|
|
|
To: Lista de correo {pwd: password1235} <listacorreo\@dominio.com>
|
|
|
|
|
|
Este fragmento, por supuesto, será eliminado del mensaje antes de
|
|
enviarlo a los suscriptores.
|
|
_EOF_
|
|
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'2ES'} = "ERROR:\n\tUsted";
|
|
$msgtxt{'3ES'} = "no está suscrito a esta lista.\n\n".
|
|
"SOLUCION:\n\tEnvíe un mensaje a";
|
|
$msgtxt{'4ES'} = "con el tema\n\t\"help\" (sin comillas) para informarse de cómo suscribirse.\n\n".
|
|
"Este es su mensaje:";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'5ES'} = "ERROR:\n\tUsted";
|
|
$msgtxt{'5.1ES'} = "no tiene permiso para escribir en esta lista.\n\nEste es su mensaje:";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'6ES'} = "ERROR:\n\tEl mensaje es más grande que el límite permitido (";
|
|
$msgtxt{'7ES'} = "bytes ).\n\nSOLUCION:\n\tEnvíe un mensaje más pequeño o divida su mensaje en\n\totros más pequeños.\n\n".
|
|
"===========================================================================\n".
|
|
"Estas son las cabeceras de su mensaje:";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'8ES'} = "\nERROR:\n\tNo hay ninguna petición de autenticación con ese código: ";
|
|
$msgtxt{'9ES'} = "\n\nSOLUCION:\n\tVuelva a enviar su petición a Minimalist.\n";
|
|
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'10ES'} = "\nERROR:\n\tUsted no tiene permiso para conocer la suscripción de otros usuarios.\n".
|
|
"\nSOLUCION:\n\tNinguna.";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'11ES'} = "\nSuscripción actual del usuario ";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'12ES'} = "\nERROR:\n\tNo existe tal lista";
|
|
$msgtxt{'13ES'} = "aquí.\n\nSOLUCION:\n\tEnvíe un mensaje a";
|
|
$msgtxt{'14ES'} = "indicando en el tema\n\t\"info\" (sin comillas) para recibir información sobre las listas de correo disponibles.\n";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'15ES'} = "\nERROR:\n\tUsted no puede suscribir a otra gente.\n".
|
|
"\nSOLUCION:\n\tNinguna.";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'16ES'} = "\nERROR:\n\tLo siento, esta lista está cerrada para usted.\n".
|
|
"\nSOLUCION:\n\tSi tiene alguna duda, por favor, envíe sus comentarios a ";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'17ES'} = "\nERROR:\n\tLo siento, esta lista es obligatoria para usted.\n".
|
|
"\nSOLUCION:\n\tSi tiene alguna duda, por favor, envíe sus comentarios a ";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'18ES'} = "Su petición";
|
|
$msgtxt{'19ES'} = "debe ser autenticada. Para conseguirlo, envíe otra petición a";
|
|
$msgtxt{'20ES'} = "(o pulse \"Contestar\" en su lector de correo)\nindicando como tema:";
|
|
$msgtxt{'21ES'} = "Esta petición de autenticación es válida para las siguientes";
|
|
$msgtxt{'22ES'} = "horas desde este momento y después\nserá ignorada.\n";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'23ES'} = "\nEsta es la información disponible sobre";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'24ES'} = "\nEstas son las listas de correo disponibles en";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'25ES'} = "\nUsuarios, suscritos a";
|
|
$msgtxt{'25.1ES'} = "\nTotal: ";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'26ES'} = "\nERROR:\n\tUsted no puede recibir una lista de los usuarios suscritos.";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'27.0ES'} = "Error de sintaxis o instrucción desconocida.";
|
|
$msgtxt{'27ES'} = "\nERROR:\n\t".$msgtxt{'27.0ES'}.".\n\nSOLUCION:\n\n".$msgtxt{'1ES'};
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'28ES'} = "Atentamente, Minimalist";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'29ES'} = "usted ya está suscrito a";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'30ES'} = "ya se ha alcanzado el número máximo de suscriptores (";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'31ES'} = "usted se ha suscrito a";
|
|
$msgtxt{'32ES'} = "correctamente.\n\nPor favor, tenga en cuenta que:\n";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'33ES'} = "usted no se ha suscrito a";
|
|
$msgtxt{'34ES'} = "por el motivo siguiente";
|
|
$msgtxt{'35ES'} = "Si tiene algún comentario o sugerencia, por favor,\nenvíelas al administrador de la lista";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'36ES'} = "\nEl usuario ";
|
|
$msgtxt{'37ES'} = " ha sido eliminado correctamente de la lista.\n";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'38ES'} = "\nError interno durante el proceso de su petición; se ha avisado al administrador.".
|
|
"\nPor favor, tenga en cuenta que el estado de la suscripción de ";
|
|
$msgtxt{'38.1ES'} = " no ha cambiado en ";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'39ES'} = " no es un miembro registrado de esta lista.\n";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'40ES'} = "\nApreciado";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'41ES'} = "\nOpciones para el usuario ";
|
|
$msgtxt{'42ES'} = " en la lista ";
|
|
$msgtxt{'43ES'} = " no hay ninguna opción específica";
|
|
$msgtxt{'43.1ES'} = " se permite el envío de mensajes";
|
|
$msgtxt{'43.2ES'} = " no se permite el envío de mensajes";
|
|
$msgtxt{'43.3ES'} = " subscripción suspendida";
|
|
$msgtxt{'43.4ES'} = " el tamaño máximo de un mensaje es ";
|
|
#-------------------------------
|
|
$msgtxt{'44ES'} = "\nERROR:\n\tUsted no puede cambiar las opciones de otra gente.\n".
|
|
"\nSOLUCION:\n\tNinguna.";
|
|
|